Harry Potter và câu chuyện học hạng nhất

Chương 136: Hỗn loạn và xung đột

Translator: Waveliterature Vietnam

« A, hóa ra là tìm Leonard.Nox! » Ellen đối diện với « Địa Trung Hải », vẻ,mặt thay đổi cực kỳ nhanh chóng, nếu không tận mắt chứng kiến thì quả thật làm cho người khác khó tin.

Vừa mới có vẻ mặt ủ rũ như trời u ám, thì lập tức liền tươi cười trở thành một đóa hoa. Anh ta nhiệt tình chiêu đãi mời giáo sư Flitwick ngồi, nhưng căn phòng nhỏ không có cung cấp ghế cho người tới làm khách.

Anh xoa xoa bàn tay và mỉm cười ngượng ngùng: "Tôi xin lỗi, nơi này của chúng tôi thật sự quá đơn sơ. Giáo sư Flitwick phải không? Ông Leonard Knox hiện đang có một chuyến công tác xử lý một chuyện rất quan trọng, có lẽ, có lẽ, sẽ quay lại sớm thôi! "

Người đàn ông trên trán toát ra mồ hôi, vào thời tiết lạnh như thế, quả thật có chút khó tin. Ellen nhịn được liền suy đoán tính cách của ông Leonard.Nox người mà anh chưa từng gặp bao giờ.

Có lẽ rất uy nghiêm, cũng có lẽ rất hung dữ, đương nhiên, cũng có thể vì ông ta đã lập công, cũng vì nguyên nhân muốn thăng chức mà khiến cho vị quan chức này trước đó đã làm sai nên mới khẩn trương, luôn không ngừng nịnh bợ và lấy lòng bọn người Ellen.

"Cần tôi gửi tin nhắn cho ông Nox ngay bây giờ không?" nói chuyện hết nửa ngày, "Địa Trung Hải" -

Cuối cùng ông ta đã nói những gì Giáo sư Flitwick muốn nghe.

"Tất nhiên, cảm ơn anh rất nhiều!" Giáo sư Flitwick không thể chờ đợi để nhìn thấy Nox, và sau đó rời đi. Hoàn cảnh ở nơi này, người ở nơi này, mọi thứ ông điều không thích!

Aberneti đã viết một vài chữ trên tờ giấy, sau đó thành thạo biến tờ giấy thành một con chuột, nhét vào đường ống hẻo lánh trong góc bàn. Con chuột giấy cực kỳ linh hoạt nhảy lên trên, rất nhanh đã biến mất trước mặt Ellen.

"Nói lâu như vậy, cũng quên hỏi ngài, ngài có giấy phép để cầm đến cây đũa phép thuật không? Tất cả người nước ngoài đến New York đều phải có." Aberneti ngồi xuống phía sau bàn làm việc, nghĩ về giáo sư Flitwick và Ellen rồi hồi vãn một hồi.

"Đương nhiên, Hogwarts đã không nghỉ một vài tuần trước khi tôi nộp đơn xin qua đường bưu điện." Giáo sư Flitwick hiển nhiên có thói quen với việc giải quyết công việc chung, nên nói chuyện một cách mạch lạc.

Đây là, một giọng nói ào ạt phát ra từ bên ngoài cánh cửa: "Aberneti, Aberneti, các ngươi đang ở đâu? Còn họ thì sao?"

Ellen nhận thức sâu sắc rằng đôi mắt của Giáo sư Flitwick đầy nụ cười.

Trong nháy mắt, một người đàn ông 50 tuổi với thân hình cường tráng và một người đàn ông cao lớn lao vào văn phòng.

Đôi mắt anh ta to tròn, luôn không ngừng chuyển động đằng sau cặp kính lớn; chóp mũi dài, tựa như một lưỡi dao sắc bén; chau mày, như thể nó không bao giờ có thể được làm mịn ra.

Ellen phát hiện, người phù thủy nam bước vào một bước chân bằng 3 thước Anh, hơn nửa vừa bước đi vừa nắm chặt nắm đấm, siết chặt tay. Ellen kết luận, đây là một phù thủy nam nóng tính.

"Aha, Ferri.Ouse, thật vui khi gặp anh!" Anh một tay nhấc giáo sư Flitwick nhỏ bé lên, hành động thô lỗ này khiến cho giáo sư Flitwick có chút không vui.

"Leonard!" Giáo sư Flitwick hét lên và đập mạnh vào ngực anh, và anh nhanh chóng đặt giáo sư Flitwick xuống.

"Đây có phải là học sinh tài năng của anh phải không?" Leonard chuyển ánh mắt về phía Ellen và nhìn lên xuống.

"Ông Nox, xin chào, tôi là Ellen Harris, một sinh viên của Giáo sư Flitwick." Ellen kính cẩn chào Leonard Nox.

"À, xin chào, Ellen Harris." Leonard Nox quay đầu lại và khen ngợi Flitwick. "Những đứa trẻ của anh thực sự rất lịch sự! Đó là một cậu bé tốt."

Bọn họ tiếp tục hàn huyên vài câu, đột nhiên, con chuột giấy từ ống thủy tinh trên trần nhà chui ra, trượt đến trên mặt bàn, ngay lập tức chất thành đống giấy trên bàn.

Sàn nhà tràn ngập âm thanh chiến đấu. Leonard đổi mặt, mở một con chuột giấy, hét lên, " Ferri Ouse, hãy ở chỗ đó đợi ta." Rồi vội vã ra khỏi cửa.

Aberneti cũng mở con chuột giấy ra xem. Vẻ mặt anh cũng biến sắc, "A, hai vị, tôi nghĩ là nhà tôi có chút chuyện, nên xin phép rời trước. Hai người cứ tự nhiên nha." Nói xong, cầm tấm giấy giắt vào áo khoác trên ghế, vội vàng rời khỏi căn phòng.

Giáo sư Flitwick và Ellen lúng túng đứng trong văn phòng.

"Giáo sư, chúng ta phải làm gì bây giờ?" Ellen hỏi.

"Thầy nghĩ, nhất định có chuyện kinh khủng gì đã xảy ra!" Giáo sư Flitwick đưa tay cầm lấy tờ giấy chuột, mở ra xem, thấy trên đó viết: Nhà tù bị cướp, Phòng kiểm soát động vật ma thuật nổi loạn, nhanh chóng đến đây.

"Ellen, em hãy đợi thầy ở đây, thầy sẽ đi xem tình hình." Giáo sư Flitwick thú nhận rằng Ellen đang trốn trong văn phòng nhỏ này. Địa điểm vắng vẻ này có lẽ là nơi an toàn nhất của Đại hội Phép thuật lúc này.

Giáo sư Flitwick vội vã ra khỏi cửa, và Ellen cũng cầm mẩu giấy con chuột và muốn xem thông tin được viết trên đó.

Sau đó, anh nghe một chút âm thanh kỳ lạ phát ra từ đống giấy con chuột truyền đến. Ellen rút đũa phép ra, cảnh giác nhìn chằm chằm cái bàn.

Một con chuột trông rất giống một con chuột nhà đã chui ra khỏi một đống chuột giấy. Nó nhìn thấy Ellen, đôi mắt đen của hạt đậu quay lại và nhanh chóng chạy về hướng cửa.

Ellen lập tức bật ra một chất dính sền sệt giống như thạch để bịt kín cửa. Con chuột linh hoạt bị mắc kẹt ở giữa cánh cửa, ra sức vật lộn. Ellen sau đó tiến về phía trước và nhặt con chuột, dùng đũa phép thuật để cầm con chuột lên rồi quan sát tỉ mỉ.

Không giống như chuột nhà, nó có một khối u giống như hải quỳ trên lưng - đây là chuột Motra và Ellen nhận ra nguồn gốc của nó.

Chuột Motra là một loài động vật có ngoại hình tương tự chuột nhà. Nó sống ở vùng ven biển nước Anh. Không biết tại sao, nó đã vượt qua đại dương và xuất hiện ở New York.

Nó được liệt kê là một sinh vật ma thuật ba sao của Bộ Pháp thuật. Đem những khối u của chuột Motra này ướp gia vị và ăn chúng sẽ tăng cường khả năng chống lại lời nguyền và xui xẻo của pháp sư. Tuy nhiên, tiêu thụ quá mức có thể dẫn đến đôi tai xấu xí, mái tóc khó coi màu tím.

Con chuột Motra, bị bắt ở đuôi, đã cố hết sức cuộn tròn đứng người lên để muốn cắn tay Ellen, nhưng điều đó chỉ là vô ích.

Ellen ném nó vào không gian thú cưng, nhàm chán đợi một lúc, Giáo sư Flitwick quay trở lại văn phòng. Anh ta vẫy đũa phép xuống tấm lưới dính như thạch dưới tấm vải ngay cửa và nó liền biến mất.

"Chúng ta cần phải ra khỏi nơi đây! Phía trên là một mớ hỗn độn! Thầy không biết khi nào, chiến tranh sẽ lan tỏa đến nơi đây!" Giáo sư Flitwick quyết định rời khỏi nơi thị phi này.

Bọn họ nhanh chóng sải bước về phía trước, nhanh chóng dọc theo cầu thang, dài vô biên mà leo lên.

Bỗng nhiên, giáo sư Flitwick kéo Ellen lại, bọn họ núp đằng sau một cái cột lớn.

Thấy một nhóm Ngạo La nhanh chóng chạy xuống cầu thang, đuổi theo một vài phù thủy che mặt mặc áo choàng đen, đi thẳng đến cầu thang thông thẳng xuống tầng hầm.

Bọn họ phát ra từng ma chú, muốn ngăn cản Hắc Y nhân kia. Ma chú đập đến vách tường, tấm gạch nổ tung, từng mảnh vỡ văng khắp nơi.

Sau khi họ đi qua, Giáo sư Flitwick đã đưa Ellen leo lên và cuối cùng đã đến cửa sảnh.

Tiếng chuông cảnh báo gay gắt vang lên khắp hội trường và mọi người rơi vào tình trạng hỗn loạn.

Một số người tụ họp lại với nhau, thì thầm lo lắng và những người khác mặc đồng phục áo choàng đen vội vã tẩu thoát, lo lắng, cấp thiết.
Bạn có thể dùng phím mũi tên trái/phải để lùi/sang chương.
Đánh giá: 9.8 /10 từ 2 lượt.
loading...
DMCA.com Protection Status